After a brief interruption, we are back with another wonderful prompt from Darlene Pagán. We hope you are inspired!
Recently, I looked for the work of a Romanian poet named Liliana Ursu online. By accident, I clicked on the icon to play her poem in the original Romanian instead of English and found myself entranced simply by the sound of the poem though I don’t know a lick of Romanian.
And then, it hit me, the first line of the poem: I don’t speak a lick of Romanian but…..
What followed was a poem that invented a scene simply based on the sounds of the language. Writers in translation bring with their words worlds and cultures, experiences and lives we might never have access to. If you simply type “listen poetry in______” and insert a language into a search you can find many poems in Spanish, German, or Romanian. Or, go to http://www.blackbird.vcu.edu/v4n1/poetry/ursu_l/index.htm and listen to the first poem.
Your assignment: Simply write based what you hear. What materializes? What comes to life? Let yourself be transported by the words.
How did it work for you?
We’d love to see what writing came of this month’s prompt. Please share it with our community through the comments.